TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rent insurance
1, fiche 1, Anglais, rent%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loss of rent insurance 2, fiche 1, Anglais, loss%20of%20rent%20insurance
correct
- rental insurance 3, fiche 1, Anglais, rental%20insurance
- rental property insurance 4, fiche 1, Anglais, rental%20property%20insurance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of business interruption insurance for a landlord, designed to protect building owners against loss of income when rentals have been interrupted or rental value has been impaired by the occurrence of any of the insured perils. 5, fiche 1, Anglais, - rent%20insurance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- insurance for unpaid rents
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance loyers impayés
1, fiche 1, Français, assurance%20loyers%20impay%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance des loyers impayés 2, fiche 1, Français, assurance%20des%20loyers%20impay%C3%A9s
correct, nom féminin
- assurance des loyers 3, fiche 1, Français, assurance%20des%20loyers
correct, nom féminin
- assurance perte des loyers 4, fiche 1, Français, assurance%20perte%20des%20loyers
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant le propriétaire d'un immeuble de rapport contre les risques d'impayés des loyers et de détérioration des locaux par les locataires. 5, fiche 1, Français, - assurance%20loyers%20impay%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pérdida de alquileres
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20alquileres
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Addison Sod House National Historic Site of Canada
1, fiche 2, Anglais, Addison%20Sod%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Kindersley, Saskatchewan, managed by Parks Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Addison%20Sod%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 2, Anglais, - Addison%20Sod%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de la Maison-de-Tourbe-Addison
1, fiche 2, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DTourbe%2DAddison
correct, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Kindersley en Saskatchewan. 2, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DTourbe%2DAddison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DTourbe%2DAddison
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DTourbe%2DAddison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- law clerk
1, fiche 3, Anglais, law%20clerk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clerk 1, fiche 3, Anglais, clerk
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person (such as a law school graduate) who provides a judge, magistrate, or lawyer with assistance in such matters as research, writing, and analysis. 1, fiche 3, Anglais, - law%20clerk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auxiliaire juridique
1, fiche 3, Français, auxiliaire%20juridique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction du juge qui lui est assigné, l'auxiliaire juridique fait des recherches sur des points de droit, rédige des mémoires sur des questions juridiques et, d'une manière générale, assiste le juge dans les travaux de la Cour. 1, fiche 3, Français, - auxiliaire%20juridique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climatology
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sea-surface temperature measurement 1, fiche 4, Anglais, sea%2Dsurface%20temperature%20measurement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Systematic global temperature records are available only since 1860. These include land-based air temperature measurements and sea-surface temperature measurements. 1, fiche 4, Anglais, - sea%2Dsurface%20temperature%20measurement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sea surface temperature measurement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Climatologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mesure de la température à la surface des mers
1, fiche 4, Français, mesure%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20la%20surface%20des%20mers
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On ne dispose d'informations systématiques sur les températures mondiales que depuis 1860. Il s'agit de mesures de la température de l'air au sol et de la température à la surface des mers. 1, fiche 4, Français, - mesure%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20la%20surface%20des%20mers
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mesure de la température à la surface de la mer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interconnection node
1, fiche 5, Anglais, interconnection%20node
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interconnect matrix: a network or array of conductor arranged for rapid interconnection among them. 2, fiche 5, Anglais, - interconnection%20node
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nœud d'interconnexion
1, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27interconnexion
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nœud de connexion 1, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20connexion
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- genomic library
1, fiche 6, Anglais, genomic%20library
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A collection of recombinant DNA [deoxyribonucleic acid] molecules (obtained using cloning techniques and maintained for example in appropriate cells) in which the inserted sequences together commonly represent the entire genome of an organism. 2, fiche 6, Anglais, - genomic%20library
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Genomic libraries are made from total nuclear DNA of an organism. In making these libraries, it is important to cut the DNA into clonable size pieces as randomly as possible. 3, fiche 6, Anglais, - genomic%20library
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- banque génomique
1, fiche 6, Français, banque%20g%C3%A9nomique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En génétique moléculaire, ensemble de fragments d'ADN [acide désoxyribonucléique] clonés représentant le génome entier d'une cellule. 2, fiche 6, Français, - banque%20g%C3%A9nomique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos (Medicina)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- banco genómico
1, fiche 6, Espagnol, banco%20gen%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- genoteca genómica 2, fiche 6, Espagnol, genoteca%20gen%C3%B3mica
correct, voir observation, nom féminin
- genoteca de ADNg 3, fiche 6, Espagnol, genoteca%20de%20ADNg
correct, nom féminin
- biblioteca genómica 4, fiche 6, Espagnol, biblioteca%20gen%C3%B3mica
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Colección de fragmentos de ADN [ácido desoxirribonucleico] genómico (ADNg) clonados en un vector que en conjunto representan el genoma de un organismo. 3, fiche 6, Espagnol, - banco%20gen%C3%B3mico
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En teoría, una genoteca genómica debería representar el genoma completo en forma de un conjunto de fragmentos clonados parcialmente solapados, producidos de modo aleatorio y mantenidos de forma estable en la que no haya una mala representación de secuencias. 2, fiche 6, Espagnol, - banco%20gen%C3%B3mico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
genoteca genómica: No confundir con genoteca, que contiene fragmentos de ADN de fuentes diferentes. 5, fiche 6, Espagnol, - banco%20gen%C3%B3mico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
biblioteca genómica: Evitar el uso de "biblioteca" ya que no son libros los que se guardan en este caso, como da a entender el prefijo "biblio-". 5, fiche 6, Espagnol, - banco%20gen%C3%B3mico
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Prohibition of the Development and Manufacture of New Types of Weapons of Mass Destruction and of New Systems of Such Weapons 1, fiche 7, Anglais, Prohibition%20of%20the%20Development%20and%20Manufacture%20of%20New%20Types%20of%20Weapons%20of%20Mass%20Destruction%20and%20of%20New%20Systems%20of%20Such%20Weapons
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Interdiction de la mise au point et de la fabrication de nouveaux types d'armes de destruction massive et de nouveaux systèmes de telles armes
1, fiche 7, Français, Interdiction%20de%20la%20mise%20au%20point%20et%20de%20la%20fabrication%20de%20nouveaux%20types%20d%27armes%20de%20destruction%20massive%20et%20de%20nouveaux%20syst%C3%A8mes%20de%20telles%20armes
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Sistemas de armas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Prohibición del desarrollo y de la fabricación de nuevos tipos de armas de destrucción en masa y de nuevos sistemas de tales armas
1, fiche 7, Espagnol, Prohibici%C3%B3n%20del%20desarrollo%20y%20de%20la%20fabricaci%C3%B3n%20de%20nuevos%20tipos%20de%20armas%20de%20destrucci%C3%B3n%20en%20masa%20y%20de%20nuevos%20sistemas%20de%20tales%20armas
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- single line business with key telephone 1, fiche 8, Anglais, single%20line%20business%20with%20key%20telephone
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne d'affaires individuelle avec poste à touches
1, fiche 8, Français, ligne%20d%27affaires%20individuelle%20avec%20poste%20%C3%A0%20touches
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transformers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oil-filled transformer
1, fiche 9, Anglais, oil%2Dfilled%20transformer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Approved explosion-relief devices and vents or other protective measures shall be provided for every transformer vault containing an oil-filled transformer in conformance with Sentence 3.3.1.14.(2). 1, fiche 9, Anglais, - oil%2Dfilled%20transformer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transformateurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transformateur à l'huile
1, fiche 9, Français, transformateur%20%C3%A0%20l%27huile
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il faut prévoir des dispositifs approuvés de dégagement en cas d'explosion ou d'autres mesures de protection pour les chambres contenant des transformateurs à l'huile, conformément au paragraphe 3.3.1.14.2). 1, fiche 9, Français, - transformateur%20%C3%A0%20l%27huile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- single-tube colour camera
1, fiche 10, Anglais, single%2Dtube%20colour%20camera
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 10, Anglais, - single%2Dtube%20colour%20camera
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caméra à un tube couleur
1, fiche 10, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20un%20tube%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- caméra monotube couleur 1, fiche 10, Français, cam%C3%A9ra%20monotube%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 10, Français, - cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20un%20tube%20couleur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :