TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A form of business interruption insurance for a landlord, designed to protect building owners against loss of income when rentals have been interrupted or rental value has been impaired by the occurrence of any of the insured perils.

Terme(s)-clé(s)
  • insurance for unpaid rents

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance garantissant le propriétaire d'un immeuble de rapport contre les risques d'impayés des loyers et de détérioration des locaux par les locataires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Kindersley, Saskatchewan, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Kindersley en Saskatchewan.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2020-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A person (such as a law school graduate) who provides a judge, magistrate, or lawyer with assistance in such matters as research, writing, and analysis.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Sous la direction du juge qui lui est assigné, l'auxiliaire juridique fait des recherches sur des points de droit, rédige des mémoires sur des questions juridiques et, d'une manière générale, assiste le juge dans les travaux de la Cour.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Systematic global temperature records are available only since 1860. These include land-based air temperature measurements and sea-surface temperature measurements.

Terme(s)-clé(s)
  • sea surface temperature measurement

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Études et analyses environnementales
CONT

On ne dispose d'informations systématiques sur les températures mondiales que depuis 1860. Il s'agit de mesures de la température de l'air au sol et de la température à la surface des mers.

Terme(s)-clé(s)
  • mesure de la température à la surface de la mer

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

interconnect matrix: a network or array of conductor arranged for rapid interconnection among them.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2010-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Banks (Medicine)
  • Genetics
  • Biotechnology
DEF

A collection of recombinant DNA [deoxyribonucleic acid] molecules (obtained using cloning techniques and maintained for example in appropriate cells) in which the inserted sequences together commonly represent the entire genome of an organism.

CONT

Genomic libraries are made from total nuclear DNA of an organism. In making these libraries, it is important to cut the DNA into clonable size pieces as randomly as possible.

Français

Domaine(s)
  • Banques (Médecine)
  • Génétique
  • Biotechnologie
DEF

En génétique moléculaire, ensemble de fragments d'ADN [acide désoxyribonucléique] clonés représentant le génome entier d'une cellule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos (Medicina)
  • Genética
  • Biotecnología
DEF

Colección de fragmentos de ADN [ácido desoxirribonucleico] genómico (ADNg) clonados en un vector que en conjunto representan el genoma de un organismo.

CONT

En teoría, una genoteca genómica debería representar el genoma completo en forma de un conjunto de fragmentos clonados parcialmente solapados, producidos de modo aleatorio y mantenidos de forma estable en la que no haya una mala representación de secuencias.

OBS

genoteca genómica: No confundir con genoteca, que contiene fragmentos de ADN de fuentes diferentes.

OBS

biblioteca genómica: Evitar el uso de "biblioteca" ya que no son libros los que se guardan en este caso, como da a entender el prefijo "biblio-".

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Sistemas de armas
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transformers
CONT

Approved explosion-relief devices and vents or other protective measures shall be provided for every transformer vault containing an oil-filled transformer in conformance with Sentence 3.3.1.14.(2).

Français

Domaine(s)
  • Transformateurs
CONT

Il faut prévoir des dispositifs approuvés de dégagement en cas d'explosion ou d'autres mesures de protection pour les chambres contenant des transformateurs à l'huile, conformément au paragraphe 3.3.1.14.2).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
OBS

Camcorder

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
OBS

Caméscope

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :